Exportschwierigkeit


Eine Worttrennung gefunden

Ex · port · schwie · rig · keit

Das Wort Ex­port­schwie­rig­keit besteht aus 5 Silben.

Wieso sollte man das Wort Ex­port­schwie­rig­keit trennen? Wörter werden haupt­sächlich aus öko­no­mi­schen also Platz­spar­en­den Grün­den getrennt dazu stehen uns bei "Ex­port­schwie­rig­keit" 4 Trenn­stel­len zur Ver­fü­gung. Ein anderer Grund sind äs­the­tische Grün­de wie et­wa eine Seite mit Hilfe des Block­satzes möglichst gleich­mä­ßig zu füllen.

Exportschwierigkeit bezeichnet die Herausforderungen und Probleme, die Unternehmen oder Länder beim Export von Waren oder Dienstleistungen ins Ausland begegnen. Diese Schwierigkeiten können vielfältig sein und reichen von höheren Zoll- und Transportkosten über rechtliche und administrative Hürden bis hin zu Marktzugangsbeschränkungen in den Importländern. Der Begriff setzt sich aus „Export“ (Ausfuhr von Gütern) und „Schwierigkeit“ (Problem oder Herausforderung) zusammen. In der deutschen Sprache wird das Wort häufig in der Diskussion um internationale Handelsbeziehungen und Wirtschaftspolitik verwendet.

Beispielsatz: Die Exportschwierigkeit hat die Wettbewerbsfähigkeit der Region erheblich beeinträchtigt.

Vorheriger Eintrag: Exportschlager
Nächster Eintrag: Exportschwierigkeiten

 

Zufällige Wörter: abwürgt dahinwelkt Proxys selbstbezüglicher Wohnlichkeit