Übersetzungszeiten


Eine Worttrennung gefunden

Über · set · zungs · zei · ten

Das Wort Über­set­zungs­zei­ten besteht aus 5 Silben.

Wieso sollte man das Wort Über­set­zungs­zei­ten trennen? Wörter werden haupt­sächlich aus öko­no­mi­schen also Platz­spar­en­den Grün­den getrennt dazu stehen uns bei "Über­set­zungs­zei­ten" 4 Trenn­stel­len zur Ver­fü­gung. Ein anderer Grund sind äs­the­tische Grün­de wie et­wa eine Seite mit Hilfe des Block­satzes möglichst gleich­mä­ßig zu füllen.

Übersetzungszeiten bezieht sich auf die Zeiträume, die benötigt werden, um eine Sprache in eine andere zu übersetzen. Es kann sich sowohl auf die Dauer beziehen, die ein Übersetzer benötigt, um eine bestimmte Menge Text zu übersetzen, als auch auf die geografischen oder historischen Perioden, in denen Übersetzungen stattgefunden haben. Es handelt sich hier um die Pluralform des Wortes, was darauf hinweist, dass es verschiedene Zeiträume gibt, in denen Übersetzungen vorgenommen wurden oder stattfinden.

Beispielsatz: Die Übersetzungszeiten variieren je nach Komplexität des Textes und der Sprache.

Vorheriger Eintrag: Übersetzungszeit
Nächster Eintrag: übersexualisiert

 

Zufällige Wörter: aberziehende Einfüllstutzen Fussweges realsozialistische Überlast