übersetzbarer


Eine Worttrennung gefunden

über · setz · ba · rer

Das Wort über­setz­ba­rer besteht aus 4 Silben.

Wieso sollte man das Wort über­setz­ba­rer trennen? Wörter werden haupt­sächlich aus öko­no­mi­schen also Platz­spar­en­den Grün­den getrennt dazu stehen uns bei "über­setz­ba­rer" 3 Trenn­stel­len zur Ver­fü­gung. Ein anderer Grund sind äs­the­tische Grün­de wie et­wa eine Seite mit Hilfe des Block­satzes möglichst gleich­mä­ßig zu füllen.

Das Wort "übersetzbarer" ist ein Adjektiv, das von dem Verb "übersetzen" abgeleitet ist. Es beschreibt etwas, das die Fähigkeit oder Möglichkeit besitzt, in eine andere Sprache übertragen zu werden. In diesem Fall wird die Form des Adjektivs im Komparativ verwendet und legt den Fokus auf die Eignung eines bestimmten Textes oder Inhalts zur Übersetzung. Es impliziert die Idee, dass die Inhalte nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell und kontextuell anpassbar sind, um in einer anderen Sprache verständlich und sinnvoll zu sein.

Beispielsatz: Der Begriff "übersetzbarer" Ansatz ermöglicht es, verschiedene Kulturen besser zu verstehen.

Vorheriger Eintrag: übersetzbaren
Nächster Eintrag: übersetzbares

 

Zufällige Wörter: Geschäftsbedarfs Majoretten Museum nachtschwarze scharfsichtigere