Eine Worttrennung gefunden
Das Wort übersetzbarer besteht aus 4 Silben.
Wieso sollte man das Wort übersetzbarer trennen? Wörter werden hauptsächlich aus ökonomischen also Platzsparenden Gründen getrennt dazu stehen uns bei "übersetzbarer" 3 Trennstellen zur Verfügung. Ein anderer Grund sind ästhetische Gründe wie etwa eine Seite mit Hilfe des Blocksatzes möglichst gleichmäßig zu füllen.
Das Wort "übersetzbarer" ist ein Adjektiv, das von dem Verb "übersetzen" abgeleitet ist. Es beschreibt etwas, das die Fähigkeit oder Möglichkeit besitzt, in eine andere Sprache übertragen zu werden. In diesem Fall wird die Form des Adjektivs im Komparativ verwendet und legt den Fokus auf die Eignung eines bestimmten Textes oder Inhalts zur Übersetzung. Es impliziert die Idee, dass die Inhalte nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell und kontextuell anpassbar sind, um in einer anderen Sprache verständlich und sinnvoll zu sein.
Beispielsatz: Der Begriff "übersetzbarer" Ansatz ermöglicht es, verschiedene Kulturen besser zu verstehen.
Zufällige Wörter: Geschäftsbedarfs Majoretten Museum nachtschwarze scharfsichtigere