Eine Worttrennung gefunden
Das Wort übersetzbaren besteht aus 4 Silben.
Wieso sollte man das Wort übersetzbaren trennen? Wörter werden hauptsächlich aus ökonomischen also Platzsparenden Gründen getrennt dazu stehen uns bei "übersetzbaren" 3 Trennstellen zur Verfügung. Ein anderer Grund sind ästhetische Gründe wie etwa eine Seite mit Hilfe des Blocksatzes möglichst gleichmäßig zu füllen.
Das Wort „übersetzbaren“ ist ein Adjektiv im Deklinationsform. Es handelt sich um den Plural Nominativ oder Akkusativ des Adjektivs „übersetzbar“, das beschreibt, dass etwas in eine andere Sprache übertragen werden kann. In diesem Kontext könnte es sich auf Texte, Software oder Informationen beziehen, die aufgrund ihrer Struktur oder des Inhalts leicht in eine andere Sprache übersetzt werden können. Die Verwendung des Begriffs impliziert also eine Meinungsäußerung über die Zugänglichkeit oder Flexibilität von Inhalten im Hinblick auf sprachliche Umwandlung.
Beispielsatz: Das Konzept ist nicht immer leicht in übersetzbaren Begriffen auszudrücken.
Zufällige Wörter: arbeitstechnisches Bahnhofstraßen Blasinstrument fremdsprachige Startereignisse